(株)クロスインデックスは、クメール語圏在住のクメール語ネイティブの翻訳者または日本人翻訳者によってクメール語翻訳された文章などを、ご希望の内容にリライト(変更)いたします。例えばクメール語のマニュアルや技術文書を、テクニカルライティング(テクニカルエディティング)により、目的や想定読者およびそのレベルに応じて分かりやすくリライトいたします。
クメール語圏在住のクメール語ネイティブや日本人のライターや編集者、テクニカルライター(テクニカルエディター)により、クメール語圏の状況や習慣などを考慮したクメール語リライトを実現いたします。
(例)
クメール語リライトサービスのご利用に合わせて、クメール語翻訳、クメール語添削、クメール語校正、クメール語での原稿執筆、クメール語テープ起こしなど多様な翻訳関連業務を提供しております。
クメール語で書かれた情報の海外調査やクメール語調査票での外国人アンケート調査などのサービスもセットでご利用が可能であり、日本企業のクメール語圏進出に伴うニーズへの柔軟な対応を実現し、ビジネスの更なる拡大に貢献いたします。
カバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |