(株)クロスインデックスは、ロジ語圏在住のロジ語ネイティブの翻訳者または日本人翻訳者によってロジ語翻訳された文章などを、ご希望の内容にリライト(変更)いたします。例えばロジ語のマニュアルや技術文書を、テクニカルライティング(テクニカルエディティング)により、目的や想定読者およびそのレベルに応じて分かりやすくリライトいたします。
ロジ語圏在住のロジ語ネイティブや日本人のライターや編集者、テクニカルライター(テクニカルエディター)により、ロジ語圏の状況や習慣などを考慮したロジ語リライトを実現いたします。
(例)
ロジ語リライトサービスのご利用に合わせて、ロジ語翻訳、ロジ語添削、ロジ語校正、ロジ語での原稿執筆、ロジ語テープ起こしなど多様な翻訳関連業務を提供しております。
ロジ語で書かれた情報の海外調査やロジ語調査票での外国人アンケート調査などのサービスもセットでご利用が可能であり、日本企業のロジ語圏進出に伴うニーズへの柔軟な対応を実現し、ビジネスの更なる拡大に貢献いたします。
カバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |