(株)クロスインデックスは、ロジ語ネイティブの翻訳者または日本人翻訳者によってロジ語翻訳された文章を、お客様のご要望に応じて、文法チェック、スペルチェック等の面からロジ語添削し、加筆、修正いたします。
ロジ語ネイティブスタッフにより、精度の高いロジ語添削を行います。
ロジ語添削サービスに加えて、ロジ語翻訳、ロジ語校正、ロジ語リライト、ロジ語での原稿執筆、ロジ語テープ起こしなど多様な翻訳関連業務を提供しております。また、ロジ語で書かれた情報の海外調査やロジ語調査票での外国人アンケート調査などのサービスもセットでご利用が可能であり、日本企業のロジ語圏進出に伴うニーズへの柔軟な対応を実現し、ビジネスの更なる拡大に貢献いたします。
ロジ語で書かれた工業・製造業関連分野(電気、機械など)、情報通信(IT)分野、コンピュータ分野、情報サービス分野、経営分野、経済分野、金融分野、財務分野、医療・薬品分野、流通・食品分野、運輸・エネルギー分野、プラント産業分野、化学技術分野、科学技術分野、土木・建設分野、不動産分野などの分野のロジ語添削に対応いたします。
ロジ語で書かれたウェブ(Web、ホームページ)、産業、契約書、社内規定、研究論文、学術書、記事、ビジネス文書、推薦状、エッセー、企画書、提案書、特許、ソフトウェア、マニュアル(ユーザマニュアル、作業マニュアル)、仕様書、カタログ、パンフレット、会社案内・業務案内、財務・IR関係文書、広告、メール、キャッチコピー、広告などの媒体・文書スタイルのロジ語添削に対応いたします。
カバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |