(株)クロスインデックスは、広東語圏在住の広東語ネイティブの翻訳者または日本人翻訳者によって広東語翻訳された文章などを、ご希望の内容にリライト(変更)いたします。例えば広東語のマニュアルや技術文書を、テクニカルライティング(テクニカルエディティング)により、目的や想定読者およびそのレベルに応じて分かりやすくリライトいたします。
広東語圏在住の広東語ネイティブや日本人のライターや編集者、テクニカルライター(テクニカルエディター)により、広東語圏の状況や習慣などを考慮した広東語リライトを実現いたします。
(例)
広東語リライトサービスのご利用に合わせて、広東語翻訳、広東語添削、広東語校正、広東語での原稿執筆、広東語テープ起こしなど多様な翻訳関連業務を提供しております。
広東語で書かれた情報の海外調査や広東語調査票での外国人アンケート調査などのサービスもセットでご利用が可能であり、日本企業の広東語圏進出に伴うニーズへの柔軟な対応を実現し、ビジネスの更なる拡大に貢献いたします。
カバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |